Translation of "giurisdizionale o" in English


How to use "giurisdizionale o" in sentences:

e) “autorità accertante”: qualsiasi organo quasi giurisdizionale o amministrativo di uno Stato membro che sia competente ad esaminare le domande di asilo e a prendere una decisione di primo grado al riguardo, fatto salvo l’allegato I.
(e) “determining authority” means any quasi-judicial or administrative body in a Member State responsible for examining applications for asylum and competent to take decisions at first instance in such cases, subject to Annex I’.
f) “autorità accertante”: qualsiasi organo quasi giurisdizionale o amministrativo di uno Stato membro che sia competente ad esaminare le domande di protezione internazionale e a prendere una decisione di primo grado al riguardo;
(e)'determining authority' means any quasi-judicial or administrative body in a Member State responsible for examining applications for international protection competent to take decisions at first instance;
Il trasferimento della causa può tuttavia essere effettuato su iniziativa dell’autorità giurisdizionale o su richiesta di un’autorità giurisdizionale di un altro Stato membro soltanto se esso è accettato da almeno una delle parti.
A transfer made of the court's own motion or by application of a court of another Member State must be accepted by at least one of the parties. 3.
Può altresì essere presentata da altre autorità competenti (un organo giurisdizionale o il pubblico ministero in materie relative all'esecuzione di sanzioni pecuniarie, ammende, spese processuali e spese di giudizio da pagare all'erario).
It can also be submitted by other competent authorities (a court or the public prosecutor in matters relating to the enforcement of fines, financial penalties, court fees and procedural costs payable to the Treasury).
un certificato conforme al modello ufficiale standardizzato, rilasciato dall'organo giurisdizionale o dall'autorità competente dello Stato membro in cui è stata pronunciata la decisione;
a certificate conforming to the standardised official model issued by the national court or tribunal or competent authority in the Member State in which the decision was delivered;
L'interfaccia di ricerca dell'organo giurisdizionale o dell'autorità competente è un servizio offerto al pubblico dalla Commissione europea in cooperazione con le autorità giudiziarie e altri organismi nazionali aderenti.
The competent court/authority search interface is a service provided to the general public by the European Commission in cooperation with the participating national judicial authorities or other competent bodies.
Qualora una clausola sia ritenuta invalida o non eseguibile da un organo giurisdizionale o da una qualsiasi competente autorità, tutte le altre clausole rimarranno efficaci ed in pieno vigore.
If any court or relevant authority decides that any of them are unlawful or unenforceable, the remaining paragraphs will remain in full force and effect.
Essa non è sottoposta al controllo preventivo di un’autorità giurisdizionale o di un’autorità amministrativa indipendente.
The decision is not subject to prior review by a judicial authority or an independent administrative authority.
L’autorità giurisdizionale o altra autorità può richiedere alla parte di produrre la traduzione della decisione stessa anziché la traduzione del contenuto dell’attestato se non è in grado di procedere senza tale traduzione.
The court or authority may require the party to provide a translation of the judgment instead of a translation of the contents of the certificate if it is unable to proceed without such a translation.
i documenti rilasciati da un organo giurisdizionale o da un ufficiale giudiziario;
documents emanating from a court or a court official;
Organo giurisdizionale o autorità competente che rilascia l'attestato
Court or competent authority issuing the certificate
e) «transazione giudiziaria: la transazione in materia di regime patrimoniale tra coniugi approvata dall'autorità giurisdizionale o conclusa dinanzi all'autorità giurisdizionale nel corso di un procedimento;
‘court settlement’ means a settlement in a matter of matrimonial property regime which has been approved by a court, or concluded before a court in the course of proceedings;
Autorità giurisdizionale o autorità che rilascia il certificato
Court or authority issuing the certificate
Qualora l'organo giurisdizionale o l'autorità pubblica che decide nei casi disciplinati dalla legge in questione non abbia familiarità con il contenuto della legge straniera, può chiedere il parere del ministero della Giustizia al fine di determinarlo.
It also provides that if a court is unfamiliar with the content of foreign law, it may seek information from the Ministry of Justice in this respect.
la decisione emessa da un organo giurisdizionale o dall'ufficiale giudiziario ha forza esecutiva se conferisce un diritto, impone un'obbligazione o riguarda dei beni;
an enforceable decision of a court or bailiff, if it recognises an entitlement, imposes an obligation or affects assets;
Sono applicati ufficialmente dall'organo giurisdizionale o da un ufficiale giudiziario e laddove non venga formulata alcuna opposizione da parte del debitore.
They are officially applied by the court or a bailiff, and where no objection is made by the debtor.
b) nel cui territorio si trova l'ultima residenza abituale dei coniugi se uno di essi vi risiede ancora nel momento in cui è adita l'autorità giurisdizionale o, in mancanza,
(b) in whose territory the spouses were last habitually resident, insofar as one of them still resides there at the time the court is seised; or failing that
Tale procedimento può essere avviato dalle parti, suggerito od ordinato da un organo giurisdizionale o prescritto dal diritto di uno Stato membro.
This confirmation can be by a judgment, decision or authentic act of a court or public authority.
5.Gli Stati membri possono non applicare il paragrafo 3 ai procedimenti nei quali l'istruzione dei fatti spetta all'organo giurisdizionale o all'organo competente.
5.Member States need not apply paragraph 3 to proceedings in which it is for the court or competent body to investigate the facts of the case.
Autorità accertante dello status di rifugiato: qualsiasi organo quasi giurisdizionale o amministrativo di un paese dell’UE competente in prima istanza per pronunciarsi sulla domanda.
Responsible authority for determining refugee status: any quasi-legal or administrative body of an EU country competent at first instance to make a decision on the application.
Utilizzando il presente Sito web, l'utente si sottopone alla competenza giurisdizionale di tali tribunali a tali scopi e rinuncia a qualsiasi obiezione relativa alla competenza giurisdizionale o alla sede di tali tribunali.
By using this Website you hereby submit to the jurisdiction of such courts for such purposes and waive any and all objections to jurisdiction or venue in such courts.
In tal caso, gli enti legittimati iscritti nell'elenco, devono poter adire l’organo giurisdizionale o l'autorità amministrativa del paese dell'UE in cui è avvenuta la violazione.
In this case, the qualified entities included in the list should have the capacity to bring an action before the legal or administrative authorities of the EU country where the infringement took place.
Gli Stati membri possono non applicare il paragrafo 3 alle procedure nelle quali l'istruzione dei fatti spetta all'organo giurisdizionale o all'organo competente.
Member States need not apply paragraph 3 to proceedings in which it is for the court or competent body to investigate the facts of the case.
f) «autorità accertante: qualsiasi organo quasi giurisdizionale o amministrativo di uno Stato membro che sia competente ad esaminare le domande di protezione internazionale e a prendere una decisione di primo grado al riguardo;
(f) ‘determining authority’ means any quasi-judicial or administrative body in a Member State responsible for examining applications for international protection competent to take decisions at first instance in such cases;
L'organo giurisdizionale o l'autorità pubblica che decide nei casi disciplinati dalla legge in questione adotta tutte le misure necessarie per determinare la legge in questione.
The court or the public authority that decides in cases governed by the law in question takes all steps necessary to determine the law in question.
L’autorità giurisdizionale o altra autorità davanti alla quale è invocata una decisione emessa in un altro Stato membro può sospendere il procedimento, in tutto o in parte, se:
The court or authority before which a judgment given in another Member State is invoked may suspend the proceedings, in whole or in part, if:
È possibile che, in determinate circostanze, le informazioni personali siano soggette a controllo giurisdizionale o a garanzie, ordini o citazioni delle autorità pubbliche.
In certain circumstances, it is possible that personal information may be subject to judicial or other government subpoenas, warrants, or orders.
23.1.2. agli organi che hanno un diritto legale di accesso ai Suoi dati (inclusa qualsiasi autorità giurisdizionale o tributaria);
23.1.2. to any authority having the legal right to your information (including any law enforcement or tax authority);
Il diritto a una protezione giurisdizionale o amministrativa nel caso in cui i tuoi diritti siano stati violati.
The right to a legal or administrative defense in the event that your rights have been violated.
Solitamente l'istanza per l'esecuzione di una sentenza viene presentata all'organo giurisdizionale (o alla cancelleria dello stesso) da un avvocato, sebbene non sia necessario che un creditore si faccia rappresentare legalmente.
The application for the enforcement of a judgment is usually made to the court (or court office) by a legal practitioner although there is no necessity for a creditor to be legally represented.
La prescrizione non viene applicata ufficialmente, bensì soltanto a seguito di un'opposizione presentata dal debitore dinnanzi a un organo giurisdizionale o un ufficiale giudiziario competenti.
The limitation is not applied officially but only following an objection by the debtor before the competent court or a bailiff.
l'attestato rilasciato dall'autorità giurisdizionale o dall'autorità competente dello Stato membro d'origine utilizzando il modulo elaborato secondo la procedura consultiva di cui all'articolo 67, paragrafo 2, fatto salvo quanto stabilito all'articolo 46.
the attestation issued by the court or competent authority of the Member State of origin using the form established in accordance with the advisory procedure referred to in Article 67(2), without prejudice to Article 46.
c) di cui i due coniugi sono cittadini nel momento in cui è adita l'autorità giurisdizionale o, in mancanza,
(c) of which both spouses are nationals at the time the petition is filed; or, failing that,
L’autorità giurisdizionale o altra autorità davanti alla quale è invocata una decisione emessa in un altro Stato membro può sospendere il procedimento, in tutto o in parte, se: a)
The court or authority before which a judgment given in another Member State is invoked may suspend the proceedings, in whole or in part, if: (a)
contenga tutte le norme necessarie di protezione dei dati conformemente alle disposizioni in materia vigenti nell'UE, come diritti azionabili in giudizio, il ricorso amministrativo e giurisdizionale o la clausola di non discriminazione;
contains all the necessary data protection standards in line with the EU's existing data protection rules, such as enforceable rights of individuals, administrative and judicial redress or a non-discrimination clause;
Una conclusione motivata ai sensi del paragrafo 3, lettera b) può tra l'altro fondarsi sul fatto che la violazione denunciata costituisce già l'oggetto di un ricorso giurisdizionale o di un ricorso quale quello di cui all'articolo 2, paragrafo 8.
A reasoned submission in accordance with paragraph 3 (b) may rely among other matters on the fact that the alleged infringement is already the subject of judicial or other review proceedings or of a review as referred to in Article 2 (8).
Tuttavia, la Corte possa non tener conto delle competenze, se è stata effettuata in violazione delle norme procedurali relative alla competenza giurisdizionale o se le conclusioni sono in contrasto con l’oggetto della causa.
However, the court can disregard the expertise if it was done in violation of the procedural norms regarding the judicial expertise or if the conclusions contradict the object of the case.
Le disposizioni del presente Titolo non determinano l'attribuzione della competenza giurisdizionale o territoriale.
The provisions of this Title do not determine legal jurisdiction or a legal venue.
a) della residenza abituale dei coniugi nel momento in cui è adita l'autorità giurisdizionale o, in mancanza,
(a) in which the spouses are habitually resident at the time the petition is filed; or, failing that,
Nel caso in cui l'autorità giurisdizionale o qualsiasi altra autorità adotti misure per assicurare la protezione del minore dopo il suo ritorno nello Stato della residenza abituale, il certificato contiene i dettagli di tali misure.
In the event that the court or any other authority takes measures to ensure the protection of the child after its return to the State of habitual residence, the certificate shall contain details of such measures.
Qualora ci venga richiesto di divulgare Dati personali in forza di legge, per provvedimento giurisdizionale o su istanza di un'autorità governativa o di pubblica sicurezza, saremo autorizzati a farlo.
If we are requested to disclose Personal Data by law, court of law, or as requested by a governmental or law enforcement authority, we may do so.
In tal caso, gli enti legittimati iscritti nell'elenco, devono poter adire l’organo giurisdizionale o l'autorità amministrativa dello Stato membro in cui è avvenuta la violazione.
In this case, the qualified entities included in the list should have the capacity to bring an action before the legal or administrative authorities of the Member State where the infringement took place.
· qualora ci venga richiesto di divulgare informazioni personali in forza di legge, per provvedimento giurisdizionale o su istanza di un'autorità governativa o di pubblica sicurezza, saremo autorizzati a farlo;
If we are requested to disclose personal information by law, court of law, or as requested by a governmental or law enforcement authority, we may do so.
La decadenza del diritto in seguito alla scadenza dei termini è vincolante per le parti del rapporto giuridico, l'organo giurisdizionale o ogni altra autorità che esamini il caso.
The expiry of the right as a result of the expiry of the limitation period is binding on the parties to the legal relationship, the court or another authority examining the case.
(19) I richiedenti dovrebbero poter ricorrere in sede giurisdizionale o amministrativa contro gli atti o le omissioni della pubblica autorità in relazione ad una richiesta.
(19) Applicants should be able to seek an administrative or judicial review of the acts or omissions of a public authority in relation to a request.
In generale, la competenza assume (almeno) tre forme diverse: competenza legislativa, competenza esecutiva e competenza giurisdizionale (o «togata).
Generally speaking, jurisdiction takes (at least) three different forms: prescriptive jurisdiction, jurisdiction to enforce, and adjudicative (or ‘curial’) jurisdiction.
L'organo giurisdizionale o l'autorità pubblica che decidono nei casi disciplinati dalla legge in questione adottano tutte le misure necessarie per determinare la legge in questione.
The court or the public authority that decides in cases governed by the law in question takes all necessary steps to determine the law in question.
1.665629863739s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?